Petites Histoires de rencontres

Prise de Vue


Petite histoire d’une rencontre…

Partir faire des photos de reflets sur le canal Saint Martin à Paris et constater qu’il est à sec… vidé… c’est malin…!!! Du coup ma petite balade n’avait plus l’intérêt escompté. Il restait pourtant une flaque d’eau, LA flaque d’eau. Et dans ce miroir tout se met en place pour la mise en scène ; la personne qui s’arrête photographier la berge, le feu rouge et ce petit vent qui frise…

Short story of a meeting…

On my way to take of a few pictures of reflect on Saint Martin Canal in Paris and then, what a surprise… it’s dry… completely empty… bad luck…!!! My little stroll was not what I expected it to be. Still, there was a little puddle left. THE puddle. And in this mirror the setting is done : the person who stops for a picture of the bank, the traffic lights that goes red, and this nice little breeze…

Piccola storia di un incontro…

Uscire per fare delle foto di riflessi sul Canale Saint Martin a Parigi e rendersi conto che é a secco… svuotato… bella idea…!!! La mia passeggiata fotografica perdeva tutto il suo senso. Ma era rimasta una pozzanghera… LA pozzanghera. E nello specchio residuo tutto si mette in opera per la scenografia : la persona che si ferma, il semaforo al rosso e la brezza che si alza…

L'Intrus


Petite histoire d’une rencontre…


Une rivière et une petite maison, l’ondulation de l’eau qui rappelle les tableaux impressionnistes. Mais voilà que la réalité se glisse subrepticement dans le cadre.

Short story of a meeting…


  A river and a small house, the dance of the water…memories of the impressionist paintings. But then a bit of reality getting into the frame…

Petite histoire d’une rencontre…


Un fiume e una casetta, il movimento dell’acqua che ricorda i quadri impressionisti. Ma la realtà si infiltra nel sogno…



L'Echange


Petite histoire d’une rencontre


 Un appareil photo en bandoulière, un groupe de peintres à la recherche d’une ambiance impressionniste, la discussion qui s’engage, un petit verre de blanc partagé…

Short story of a meeting…


 Hanging around with a camera, with a group of painters looking for an impressionist  ambiance, we start chatting while having a nice little glass of white wine… 

Petite histoire d’une rencontre…


Una macchina fotografica a tracolla, un gruppo di pittori alla ricerca di un’ambiente impressionista, la discussione che comincia con in mano un bicchiere di bianco…

Le Cri

Petite histoire d’une rencontre…

Qui donc crie ? Et pourquoi ? La peur du changement qui se produit tout autour ou bien un avertissement pour un des nombreux passants qui courent sur la passerelle à ses pieds ?


Short story of a meeting…


Who is shouting ? And why ? The fear of change that is going around or a warning to one of the numerous persons who is running down at the bottom of his feet ?

Piccola storia di un incontro


 Chi grida ? E perché ? La paura del cambiamento che si produce attorno oppure un’avvertimento per uno dei numerosi passanti che corrono sulla passerella ai suoi piedi ?

Tumulte

Petite histoire d’une rencontre…


Les traits, les lignes, l’horizontal, le vertical, s’échapper dans toutes les directions, comme à vouloir sortir du petit espace dans lequel il se trouve enfermé…

Short story of a meeting…


 Straight lines, curved lines, across, down, escaping in any direction, trying to get away from this too narrow room where he is locked in…


Piccola storia di un incontro…


 I tratti, le linee, l’orizzontale, il verticale, fuggire in tutte le direzioni, come a voler uscire dal piccolo spazio nel quale si trova rinchiuso.

Disparition

Petite histoire d’une rencontre…


 Quand la vague d’une péniche annonce ce qui semble inéluctable : la disparition des cheminées Arrighi. Derniers vestiges d’une centrale thermique à flamme. Pollution, environnement, ainsi sonne le glas…

Short story of a meeting…


 When the wave of a barge predicts the ineluctable : the disappearing of Arrighi chimneys. Last pictures of a flame thermic central. Pollution, environment, for « whom the bell rings »…


Piccola storia di un incontro…


 Quando l’onda di un battello annuncia l’inevitabile : la scomparsa dei camini « Arrighi ». Ultime vestigia di una centrale elettrica termica. Inquinamento, protezione dell’ambiente, così suona la campana…